Топики по французскому языку о моде. Разбираемся в Высокой моде, или происхождение термина “От кутюр”

«Мои платья – эфемерные предметы архитектуры, предназначенные для того, чтобы прославлять пропорции женского тела»

Кристиан Диор

Все женщины мира приходят в невероятный восторг от одного лишь слова «От кутюр» . Откуда же пришло к нам это понятие, и что оно на самом деле означает? Haute couture — в переводе с французского дословно «высокая мода/высокое швейное ремесло». То есть haut(e) читается по правилам французского языка «от» — и означает высокий(ая) / верхний(ая) / дорогой(ая) /значительный(ая).
Couture в переводе — пошив, швейное ремесло, мода. К Высокой моде относится творчество ведущих домов мод, которые задают тон всей международной моде, а так же уникальные модели, которые производятся в знаменитых салонах мод по заказу клиента, в единственном экземпляре. Само понятие «от кутюр» появилось в середине XIX века. Тогда стали появляться первые салоны мод и первые модельеры. Haute couture обязана своим появлением Чарльзу Фредерику Уорту. В 1858 году этот английский модельер открыл в Париже свой Дом моделей и первым распределил коллекции по сезонам. Сегодня к домам Высокой моды относят: Коко Шанель, Карл Лагерфельд, Кристиан Диор, Жанна Ланвен, Юбер де Живанши, Ги Ларош, Ив Сен Лоран, Кристиан Лакруа, Жан-Поль Готье, Ральф Руччи, Джанфранко Ферре, Джанни Версаче, Валентино Гаравани, Джон Гальяно и другие. Количество Домов высокой моды меняется не часто, и почти всегда держится около цифры 20. Причина — очень жесткий отбор и крайне высокие требования к кандидатам. Если хотите сказать дома высокой моды, модные дома и другие синонимы на французском языке, то запомните следующие фразы: les grandes maisons de couture, les maisons de haute couture, les maisons de mode, les grandes maisons de mode. Как рассказать про моду на французском языке , вы можете узнать, прочитав ниже короткий топик на французском , написанный лично мной.

La mode francaise

La France est la capitale de la mode mondiale, des parfums raffinés et des designers talentieux. Les noms Chanel, Dior, Yves Saint-Laurent, Givenchy sont associés à l’ère de la Haute Couture quand les vêtements ont devenu l’art.

Coco Chanel est la personne la plus importante dansl’histoire de la mode du XXe siècle. Chanel a crée une petite robe noire et des chapeaux pour les femmes extraordinaires. Un tailleur «de Chanel» est devenu un symbole d’une nouvelle génération: fait en tweed, avec une jupe étroite, une veste sans col avec des boutons dorés. Coco Chanel a inventé beaucoup de vêtements modernes, qui nous semblent tout à fait ordinaires: un sac en bandoulière et des pantalons pour les femmes. En plus, l’un des parfums les plus connus dans le monde est le Chanel № 5.

Christian Dior a créé un concept entièrement nouveau dans sa première collection en 1947. C’étaient des robes romantiques en soie et en mousseline. Il a aussi aimé des parfums. Il y a totalement 97 parfums Dior, le premier d’entre eux a été lancé en 1947 — Christian Dior Miss Dior.

La Maison de Givenchy a été fondée en 1952 par M. Hubert de Givenchy. Il a été le premier couturier qui a inventé le terme “prêt-à-porter”. Audrey Hepburn présentait cette maison, ses personnages sur l’écran portaient toujours des robes Givenchy.

Yves Saint Laurent était le successeur de la maison Dior. C’est grâce à lui la garde-robe féminine a revêti le caractère masculin: vestes en cuir, bottes à l’écuyère et des costumes pour les femmes. On le nomme le fondateur du style unisexe.

La mode Мода

A la mode ≠ Pas à la mode, démodé

В моде не в моде , вышедший из моды , устарелый , устаревший

être à la mode ≠ ne pas être à la mode

быть в моде ≠ быть старомодным

suivre la mode ≠ne pas suivre la mode

следовать моде ≠ не следовать моде

s’habiller à la mode ≠ être/s’habiller classique, sport

одеваться модно ≠ быть/одеваться классически, спортивно

être branché, c’est «tendance» ≠ être ringard

быть модным, в тренде ≠ быть старомодным, отставший от жизни

avoir un style banal, vieillot, traditionnel носить банальный, старомодный, устаревший стиль.

être bien habillé/-e, être élégant/-e, avoir de la classe ≠ être mal habillé/-e, négligé/-e, ne pas avoir de classe

хорошо одеться, быть элегантным /-ой, ≠ плохо одеться, быть небрежным, не элегантным

Les accessoires аксессуары

On achète les accessoires (m) de mode dans des boutiques spécialisées ou dans les rayons des grands magasins. Аксессуары можно купить в специализированных бутиках или в отделах больших магазинов.

Les articles en cuir Кожаные изделия

On les achète dans une maroquinerie (ou dans le rayon maroquinerie d’un grand magasin).Кожаные изделия можно купить в магазине, торгующий кожаной галантереей (или в отделе кожаной галантереи в магазине)

Un sac à main сумка

Un portefeuille бумажник; портфель

Une ceinture ремень

Des gants (m) перчатки

Les bijoux fantaisie ou de valeur

Un collier ожерелье бижутерия и драгоценности

Une bague кольцо

Un pendentif кулон

Un bracelet браслет

Une paire de boucles d’oreilles пара серег

Une broche брошь

On achète les bijoux (m) de prix dans une bijouterie. Бижутерию и драгоценности можно купить в ювелирном магазине.

On achète les bijoux fantaisie dans les grands magasins ou les grandes surfaces, dans des boutiques spécialisées.

Бижутерию покапают в торговых центрах, в специализированных бутиках.

Les autres accessoires

Un chapeau шляпа

Une écharpe шарф

Un béret берет

Une châle (une très grande écharpe) шаль (очень большой шарф)

On les achète dans les qrands magasins ou dans des boutiques d’ accessoires. Их можно купить в больших магазинах или в бутике аксессуаров.

Les matières материал

Pour les vêtements chauds: la laine, le cuir, le daim, la peau, le vinyle. Что касается теплых вещей: шерсть, кожа, замша, кожа/мех, винил.

Pour les vêtements légers/d’été: le coton, le lin, la soie. Что касается легкой/летней одежды: хлопок, лен, шелк.

Pour les bijoux: l’or (blanc ou jaune), l’argent (blanc), le diamant, les pierres précieuses, les perles. Что касается бижутерии: (белое или желтое) золото, серебро (белый), алмаз, драгоценные камни, жемчужины.

Pour faire un commentaire sur un accessoire, un vêtement, on peut dire: Чтобы оценить , прокомментировать аксессуар , одежду :

C’est… Это

Positif(позитивное мнение)

Joli мило,

beau красиво,

magnifique великолепно,

superbe превосходно,

ravissant восхитительно,

original оригинально

raffiné/ recherché изыскано,

chic шикарно,

discret сдержано, скромно.

Ça te/vous va très bien. Это тебе / Вам очень идет.

ПЛАН УРОКА

Учитель Щеголева Л.М. (школа №596 Приморского района Санкт-Петербурга)

Уровень- 8 класс

Учебник« Le français en perspective»

ТЕМА УРОКА : « Мода, одежда, покупки»

Оснащение урока: 1. Учебник “Le français en perspective”

2. Компьютер (урок проходит в компьютерном классе).

3. Раздаточный материал (упражнения)

Задачи урока: 1. Закрепление лексического материала по теме «Мода, одежда»

2. Развитие навыков диалогической речи по теме.

3. Повторение и закрепление грамматической темы «Косвенная речь»

1.Организационная часть урока

P.-Bonjour, qui est absent?

Elève …………………………………….

P.-Rappelez-moi, s`il vous plait, le sujet de notre cours.

Elève - C`est la mode, les vêtements, les courses.

P.-Quel était votre devoir ?

Elève - Préparer des dialogues sur les vêtements de marque, les achats.

2.Лексическая зарядка.

P.-Pour commencer, on va réviser les phrases-clé qui nous aident à parler de la mode et des vêtements de marque.

A)Je vous donne le début de la phrase et vous la continuez.

P.-Pour être à la mode il faut…………

E1.- ...porter des vêtements de marque.

E2.- ...s`habiller à la mode.

E3.- ...bien choisir ses vêtements.

E4.- ...suivre la mode.

P.-Je me sens à l`aise quand…..

E5.-... je suis habillé(e) à la mode.

E6.-... mes habits me plaisent.

E7.- ... je me trouve belle(beau).

P.-Porter des vêtements de marque, cela veut dire….

E8.-... se distinguer.

E9.- ...être accepté(e) par les autres.

E4.- ...ajouter un “plus” à sa personnalité.

E10.-... s`affirmer.

E2.- ... adopter un style.

B) Donnez-moi tous les synonymes du mot qui désigne ce que vous voyez sur cette image (je montre une image avec des vêtements différents)

E1.- les habits

E2. - les vêtements

E3. - les fringues

3.Проверка домашнего задания .

P.-On corrige le devoir. Vous présentez les dialogues que vous avez préparés chez vous. Je sais qu’il y a aussi des scènes à trois personnes (client(e)s et vendeur-vendeuse).

I .E1. -Allô, salut, Marcelle.

E2. - Salut, Claire, ça va?

E1. - Oui, plus ou moins. Tu sais pourquoi je t`appelle?

E2. - Non, qu`est-ce qu`il y a ?

E1. - Tu peux m`accompagner cet après- midi, je vais m`acheter des fringues?

E2. - On va où?

E1. - Près de chez toi, il y a un petit magasin sympathique “Cléo”.

E2. - Mais c`est très cher!

E1. - Je sais. Mais je ne veux pas m`acheter des habits simples. Je choisis toujours des

vêtements de marque.

E2.-Tu veux te distinguer?

E1.-Pourquoi pas? J`aime être originale et je veux me sentir à l`aise.

E2.-Comme tu veux. On se voit à quelle heure?

E1.-Je t`attends à 2 heures à l`entrée.

E2.-D`accord. A bientôt.

II. E3.- Tu sais, Claudine, on m`a donné de l`argent pour Noël, je voudrais m`acheter une

jupe. Tu peux y aller avec moi?

E5.-Bonjour, mesdemoiselles. Vous désirez?

E3.-Je voudrais une jupe.

E5.-Quelle est votre taille?

E3.-Je fais du 36.

E5.-Vous avez une couleur préférée?

E3.-Je n`aime pas les couleurs sombres.

E5.-Je peux vous proposer ces deux modèles. Ils sont à la mode. Vous pouvez essayer.

E3.-Claudine, regarde, ça me va?

E4.-Non, je la trouve un peu longue.

E3.-Et celle-ci?

E4.-Voila, ça c`est bien. Elle est chouette , cette jupe.

E3.-Moi aussi, je la trouve sympathique. Je la prends.

E5.-Vous payez à la caisse, mademoiselle.

4.Работа на компьютере .

P.- On passe aux ordinateurs. Aujourd`hui nous allons faire un test sur le site http://babelnet.sbg.ac.at/canalreve/mode/index.htm .

Vous êtes sur la page « Mode actuelle ».

Vous cliquez sur « à faire le jeu-test », vous faites le test et lisez à haute voix votre résultat.

Quel est votre style à vous ?

E1 . - Mon style est plutôt classique, l’ordinateur me dit que je suis élégant.

E2 .- J’ai un style relaxé et formel, j’aime les tendances sportifs dans mes vêtements.

E3 .- Moi aussi, je suis plutôt sportive, parce que j’ai choisi les t-schirts et les casquettes.

5.Повторение грамматического материала (Косвенная речь).

P.- Après avoir joué à l`ordinateur, nous passons à la grammaire. Aujourd`hui , nous allons réviser le thème que nous avons un peu étudié l`année dernière. C`est le discours indirect, et en particulier, l’interrogation indirecte.Rappelez-moi la construction de la phrase indirecte si on vous pose la question...

P.- allez-vous ? (Commencez la phrase inditecte par « Elle demande...)

E1.- Elle demande où je vais.

P.- Combien ça coûte ?

E2.- Elle demande combien ça coûte.

P.- Qu’est-ce qui s’est passé ?

E3.- Elle demande ce qui s’est passé.

P.- Qu’est-ce que tu fais ?

E4. - Elle demande ce que je fais.

P.- Si l’interrogation concerne toute la phrase, on utilise si

P.- Tu es content de ton voyage ?

E5. - Elle demande si je suis content de mon voyage.

6.Автоматизация грамматического материала .

P.- Maintenant, nous revenons aux dialogues. Mais ce sera un autre travail. Vous allez recevoir des feuilles avec un dialogue. C`est un dialogue qui se passe dans un magasin de vêtements. Il y a trois personnages - la vendeuse et ses deux clientes , la mère et la fille. La mère est une dame âgée, un peu sourde. La fille est obligée de lui répéter toutes les questions.

Fille : Bonjour, nous cherchons un tailleur pour ma mère.

Vendeuse : Quelle est votre taille, madame?

Mère : Qu`est-ce qu`elle dit?

Fille : Elle demande………………………………

V.:

M .: Qu`est-ce qu`elle dit?

F .: Elle demande…………………………………

V .: Voulez-vous essayer cette jupe?

M .: Qu`est-ce qu`elle dit?

F .: Elle demande ……………………………….

V .: Combien de boutons voulez-vous sur la veste?

M .: Qu`est-ce qu`elle dit?

F .: Elle demande…………………………………

V .: Qu`est-ce que vous préférez - une jupe longue ou demi-longue?

F .: Elle demande………………………………….

V .: Voilà, madame, entrez dans la cabine d`essayage.

F .: Elle te demande……………………………

P.- En répétant ces questions vous devez les transformer au discours indirect.

E1.- Bonjour, nous cherchons un tailleur pour ma mère.

E2 . - Quelle est votre taille, madame?

E3 .- Qu`est-ce qu`elle dit?

E1.- Elle demande quelle est ta taille.

E2.- Vous aimez la couleur verte,madame?

E3.- Qu`est-ce qu`elle dit?

E1.- Elle demande si tu aimes la couleur verte.

E2.- Voulez-vous essayer cette jupe?

E3.- Qu`est-ce qu`elle dit?

E1.- Elle demande si tu veux essayer cette jupe.

E2.- Combien de boutons voulez-vous sur la veste?

E3.- Qu`est-ce qu`elle dit?

E1.- Elle demande combien de boutons tu veux sur la veste.

E2.- Qu`est-ce que vous préférez - une jupe longue ou demi-longue?

E1.- Elle demande ce que tu préfères - une jupe longue ou demi-longue ?

E2.- Voilà, madame, entrez dans la cabine d`essayage.

E1.- Elle te demande d’entrer dans la cabine d’essayage .

7.Домашнее задание, итоги урока.

Les résultats de votre travail d`aujourd`hui sont les suivants………

Votre devoir pour la prochaine fois est de faire les exercices 3,4,6,9 à la page 60-61 du livre.

You have no rights to post comments

Мода среди людей

Тема моды всегда была популярна. Мода очень важна в жизни любого человека. Если верить ученым, то она пришла к нам ещё из древности.

Каждый человек красив по-своему и каждый хочет выделиться из народа. Хочет, чтобы его заметили, чтобы сравнили с другими людьми и сказали: «Вот этот человек действительно следует моде!» Мода создана с той лишь целью, чтобы показать противоположность и в то же время сходство людей. У каждого человека свои представления о моде. Поэтому-то мода и не стоит на месте, а постепенно и непрерывно развивается и изменяется. Каждый сезон появляются новые цвета, фасоны. И люди сразу, как только появились эти новинки, бегут покупать их, чтобы быть непохожими на всех остальных. Все люди чем-то схожи. Однако у каждого человека есть что-то особенное.
Одним нравится носить новомодные неудобные вещи, другие же наоборот предпочитают удобные, но не совсем красивые. В наше время люди всё чаще обращают внимание на свою внешность. Они покупают разнообразные кремы, делают массажи, операции, ходят в фитнес клубы и спортивные залы и многое другое. Причем делают это не только женщины, но и мужчины. Все люди хотят выглядеть красиво и они готовы вложить в это столько денег и времени, сколько для этого потребуется. Вот, однако, на что способны люди, лишь бы только следовать моде. Однако, не следует забывать о том, что несмотря на то, следуете ли вы моде или нет, моральные качества человека более важны и больше ценятся в обществе, нежели мода.

Le sujet de la mode était toujours populaire. La mode est très importante dans la vie de n’importe quelle personne. Si on croit les savants, elle est venue dans notre monde encore de l’ancienneté .

Chaque personne est belle à sa guise et chacun veut se détacher du peuple. Chacun veut qu’on l’ait remarqué pour que l’on compare à d’autres gens et on dit: «Voici cette personne suit en effet la mode!» La mode est créée seulement avec le but de montrer la contrariété et en même temps la ressemblance des gens. Chaque personne comprend la mode à sa propre manière. C’est pourquoi la mode ne reste pas sur place, elle se développe graduellement et sans arrêt et change. Chaque saison il y a des nouvelles couleurs, des façons. Et les gens, tous à la fois, dès qu’il y a ces nouveautés, courent les acheter pour être non semblable à tous les autres. Tous les gens ont quelque chose de pareil. Cependant chaque personne a quelque chose de particulier. Les uns aiment porter des vêtements à la mode incommodes, les autres préfèrent au contraire les vêtements confortables, mais pas tout à fait beaux. De nos jours les gens font de plus en plus souvent attention à l’apparence. Ils achètent des crèmes différentes, font des massages, des opérations, vont aux clubs de fitness et aux salles de sport et etc. Ce ne sont pas seulement les femmes qui font cela, mais aussi les hommes. Tous les gens veulent avoir l’air beau et ils sont prêts à mettre cela autant d’argent et de temps, qu’il faudra pour cela. Voici de quoi les gens sont capables pourvu que seulement suivre la mode. Cependant, il ne faut pas oublier que malgré le fait, si vous suivez la mode ou non, les qualités morales de la personne sont plus importantes et s’apprécient plus dans la société, que la mode.

Разделы: Иностранные языки

Урок по французскому языку в 7 классе «La mode désigne la manière de se vêtir» по теме № 3 «A la mode de chez nous».

Тип урока : комбинированный.

Структура урока :

  1. Начало урока.
  2. Основной этап.
  3. Заключительный этап.

Принципы :

а) личностно-ориентированное общение. Обучение иностранному языку может быть эффективно только в условиях общения, коллективного взаимодействия, взаимопомощи, взаимопроверки.
б) ролевая деятельность для выполнения коммуникативных задач.

Цели урока :

1. Обучение.

  • Формирование специальных навыков коммуникации.
  • Аудирование незнакомого текста с извлечением основной информации.
  • Формирование умения просмотрового чтения с извлечением заданной информации.

2. Развитие.

  • Развитие логического мышления, творческого потенциала учащихся, умения выражать свои мысли.

3. Воспитание.

  • Воспитание уважительного отношения к стране изучаемого языка, друг к другу.
  • Развитие любознательности учащихся, умения работать в контакте со сверстниками.

Оснащение урока :

  1. Аутентичный наглядный материал - фотографии знаменитых кутюрье Кристиана Лякруа, Ив Сэнт Лорана, Коко Шанель, Кристиана Диора, Нины Ричи, Жана-Поля Готье, Вячеслава Зайцева, Валентина Юдашкина, Анны Чистовой и Марины Эндоуровой.2. Фотографии знаменитых европейских Домов моды.
  2. Компакт диск с записью музыки Гранд Дефиле «Фламенко».
  3. Аудиокассета с записью песни «Белый костюм» в исполнении Джо Дассэна.
  1. Телевизор, видеомагнитофон.
  2. Магнитофон.

Литература :

  1. Учебное пособие Н. А. Селивановой, А. Ю. Шашуриной «Синяя птица» для 7 класса общеобразовательных школ. Москва «Просвещение» 2001.
  2. А. И. Иванченко «Практикум по французскому языку», Издательство «Союз» Санкт - Петербург 2003.
  3. А. И. Иванченко «20 устных тем по французскому языку», Издательство «Каро» 2000.

Оформление класса : а) эпиграф на школьной доске «Il n’a pas de mode si elle ne descend pas dans la rue» Coco Chanel. б) стенды с фотографиями Домов моды и Кутюрье.

Ход урока.

I. Организационный момент.

Звучит песня «Un costume dlanc» в исполнении Джо Дассэна.

а) Приветствие.

Bonjour, mes amis! Je suis ravie de vous voir. Asseyez-vous, s’il vous plaît!

б) Рапорт дежурного.

Qui est de service aujourd’hui?
- Quelle date sommes-nous aujourd’hui?
- Qui est absent?

в) Объявление темы урока.

Aujourd’hui nous continuons à travailler sur notre thème «A la mode de chez nous».

Regardez le tableau! Le sujet de notre leçon est «La mode désigne la manière de se vêtir». Coco Chanel a écrit des mots «Il n’a pas de mode si elle ne descend pas dans la rue ». Nous allons parler de la mode, de la manière de se vêtir, des vêtements, des couturiers européens, des Maisons de haute couture. La mode désigne la manière de se vêtir, conformément au goût. La mode concerne nin seulement le vêtement. Elle concerne le maquillage, le parfum, les accessoires. Tout d’abord nous allons faire de la gymnastique phonétique.

II. Основная часть.

1. Фонетическая зарядка.

  • Ecoutez attentivement des mots et répétez! (чтение хоровое и индивидуальное).

La mode, j’aime la mode, suivre la mode, s’habiller à la mode, une façon de s’habiller des vêtements, des vêtements extravagantes, mettre les vêtements extravagantes, porter les vêtements de marque originale, un couturier, un défilé de modes, une haute couture, Maison de haute couture.

2. Речевая зарядка.

Ecoutez attentivement mes questions et tâchez de répondre.

  • Aimes-tu la mode ?
  • La mode vous intéresse ?
  • Faut-il en abuser ?
  • Est-ce que vous vous habillez à la mode ?
  • Voulez-vous être différents (différentes), originales ?

a) - Qu’est-ce que c’est - la mode? Je vous propose de lire des textes. Le premier groupe – «Histoire de la mode en France», le deuxième – «La mode, de nos jours». Avant de travailler avec ces textes, éditions des mots et des expressions nouveaux. Maintenant lisez les textes, tâchez de les comprendre.
Histoire de la mode en France.
Le terme « mode » apparaît en 1482. Les premiers journaux de mode apparaissent au XVI e siècle. Ce sont des figurines habillées qui s’échangent entre les dames pour faire connaitre la mode. Le créateur Charles Frédéric Worth fait défiler ses modèles sur de vraies femmes dans les salons. L’homme a aimé s’orner de pagnes végétaux, plumes et breloques de toutes sortes. On va commencer à porter des bijoux, à se maquiller et à se parfumer.

Les mots nouveaux : apparaître - появляться, des figurines habillées – одетые статуэтки, s’échanger - обмениваться, s’orner de pagnes végétaux, plumes et breloques – украшаться кусочками растений, перьями и брелками.
La mode, de nos jours.

Depuis le milieu du XX e siècle, la mode s’est construit une image de phénomène de société. Les couturiers Christian Dior, Yves Saint Laurent, Pierre Cardin, Gabrielle Chanel, Nina Ricci, Giorgio Armani, Geanni Versace, Christian Lacroix sont devenus des personnages publics. Les jeunes cherchent à créer leur propre style. En ce moment c’est le port du jean dit « slim » ou « cigarette » qui est à la mode. La mode est renouvelée selon un système de saisons: Automne/Hiver et Printemps/Eté.

Les mots nouveaux : s’est construit - сооружается, une phénomène de société –явление общества, créer-создавать, être renouvelée - обновляться.

b) Беседа с учащимися по вопросам.

4. Диалогическая речь.

Vous avez appris le dialogue. Ecoutez le dialogue encore une fois, lisez et reproduisez-le sur le schéma suivant:

  • Saluez.
  • Prenez la connaissance.
  • Faites des adieux.
  • Salut, Nadia!
  • Bonjour, Natacha ! Comment ça va, quoi de neuf ?
  • Une bonne nouvelle, une possibilité de se rendre au Gostiny dvor pour quelques heures est apparue. Je n’y ai jamais été.
  • Qu’est-ce qui s’est passé ?
  • Je veux t’inviter au Grand-défilé. C’est la Nouvelle - Collection « Hiver-Printemps ». J’ai deux billets. Veux-tu me tenir compagnie aujourd’hui ?
  • Formidable ! Un grand merci.
  • D’accord. Je te téléphonerai vers 8 heures. Salut!
  • On se verra. Rendez-vous au « Gostiny dvor ».

5. Сюжетно-ролевая игра « Grand - défilé».

a) - Je vous propose de jouer en jeu «Grand - défilé».
Il y a des salons de mode tels que « Première Vision » à Paris, Pitti Imagine » à Florence et à Milan, « Maison de haute couture » de Slava Zaïtsev, de Valentine Youdachkine à Moscou. Il y a aussi les défilés de mode. Certains modèles peuvent avoir crées spécialement pour un défilé de mode. Je vous donne des billets au Grand – défilé. Lisez-les !
Billet d’invitation.
Nouvelle-Collection Hiver-Printemps 2008-2009
Grand – défilé 15 janvier
Moscou
Le Gostiny dvor
Commencement du défilé à 21.00.

b) Учащиеся показывают модели пиджака, брюк от Кутюрье Ив Сэнт Лорана и рассказывают.

Yves Saint Laurent est un couturier français. Il est connu dans le monde entier par des beatniks, des costumes de tweed, des smokings, des pantalons grands et serrés.
Une veste est un vêtement classique qui se fèrme avec des boutons. La veste comporte une poche sur le torse dans laquelle se glisse une pochette colorée assortie à la cravate ou à l’ensemble. Un mouchoir ou un petit foulard peuvent faire office de pochette.
Pantalon est un vêtement lié à l’histoire de la domestication du cheval, indispensable pour le monter. Le pantalon moderne sera adopté vers 1850. En 1909 le sport popularisera le port du pantalon chez les femmes.

  • Показ моделей юбок от Кристиана Диор.

Christian Dior enflamme la mode avec son premier défilé en 1947. C’est la naissance d’une nouvelle femme, poitrine haute et ronde, épaules étroites, taille cintrée. C’est la nouveauté et l’élégance de son style.
Jupe est un vêtement presque exclusivement féminin. Il existe de nombreux types et variantes: la jupe droite, la jupe parapluie, la jupe soleil, la jupe plissé, la minijupe.

  • Показ моделей платья от Коко Шанель.

Coco Chanel est une créatrice, modiste, une stiliste célèbre pour sa création de haute couture et de parfum. Elle se fonctionne des petits chapeaux originaux, des robes, des cardigans, des pantalons.
Robe est un vêtement presque exclusivement féminin. En 1920 les petites robes noires commencent à apparaître, vêtement court et léger aux lignes simples et de couleur sombre.

  • Показ моделей пуловера от Кристиана Лякруа.

Christian Lacroix est un couturier français. Il ouvre sa propre maison de couture Christian Lacroix. Il dessine aussi des costumes de scène d’opéra et de théâFtre, des uniformes d’Air France.
Pull-over est un vecirctement tricoté. Il est généralement en laine parfois en d’autres fibres textiles. Types de pull-over: pull marin, pull irlandais, pull islandais.

  • Подбор аксессуаров к этим моделям.

Soyez en rôle de styliste ! Trouvez les accessoires qui vont avec ces vêtements. Ce sont une cravate, un foulard, un chapeau, un sac à main, des lunettes de soleil.

III. Заключительный этап.

La mode intéresse chacun dans le monde. Chacun veut être original, chacun est libre de créer sa propre mode. Si tu veux être original, il faut que tu te bricoles toi-même des vêtements jamais vus.

  1. Задание на дом.

Et maintenant votre devoir à domicile. Page 74, exercice 3. Dessine des vêtements originaux pour toi et pour tes amis.

  1. Выставление оценок.

Je suis contente de votre travail. Vous avez fait beaucoup de choses pendant cette leçon. Je vous mets des notes suivantes...

  1. Итог урока.

La leçon est finie. Au revoir. Bonne chance !